Примеры использования: race

Ce qui en passant, n'est pas une race officiellement reconnue, mais ça, c'est de la politique de caniches.
Каковые, кстати, не являются официально признанными породами, но это просто пудельная политика.
Le dernier de sa race.
Последним из своего рода.
- Pas depuis que la race, monsieur.
После гонки - нет.
Comme si je parlais d'une race de chien.
Только так она будет выглядить породистой лошадкой.
Identifiez sa race.
Идентифицируй его расу.
Ils sont une race d'immortels.
Они племя бессмертных.
Cela ne peut mener qu'à I'anéantissement de ta race!
Оно приведет к истреблению твоего народа!
Une race de vermines.
Раса паразитов.
La race humaine.
Человеческая раса!
Race étrange.
Странное племя.
Mon peuple est une race violente, mais nous n'avons rien contre M. Kirk.
Наш народ грозный, но мы не ссорились с капитаном Кирком.
- Tu t'es trompé de race ?
Ты взял не ту породу?
En effet, il a persécuté ma race.
Да, он преследовал мой род.
Je ne comprends pas comment The Amazing Race peut être aussi bien.
Я не знаю, как Удивительная гонка так уж удивительна.
Ils ont cette race bizarre, court sur pattes.
У них есть эта странная порода, с супер короткими ногами.
"la race doit se perpétuer..."
"Род должен продолжаться!"