Примеры использования: référence

Référence à tous les films d'action jamais faits !
ссылка на все боевики, когда либо сделаные!
comme référence pour ce boulot dans une firme de marketing.
в качестве эталона для работы этой маркетинговой фирмы.
Il est une référence en auto-discipline.
Он устанавливает стандарт самодисциплины.
J'ai déjà reconfirmé la composition et le modèle de la lampe, tout comme la marque et la référence de la veste bleue du tueur.
Я уже повторно подтвердил марку и модель фонарика, а также марку и артикул синей куртки убийцы.
Pour moi, la poitrine, c'est ma référence.
Да,но те детки -это мой критерий
Elle m'a demandé d'être sa personne de référence.
Она попросила, чтобы я дал ей характеристику.
Pas après qu'on aura vu plus de conversations sur chat faisant référence à Marine one.
Не тогда, когда мы наблюдаем увеличенный поток информации с ссылкой на позывной борта президента США.
Ms.Parrish vous avait listé comme une référence sur le sujet, et j'espérais ..
Вы указали мисс Пэрриш как эталона на одну должность, я надеялся...
Recherchant des références sur toi.
Наводил справки о тебе.
Comme une image de référence.
Ну, просто, чтобы выработать систему ориентиров.
- Plus une semaine de caution pour le mobilier, plus des références de la part de votre banque.
- Плюс... недельная плата за пользование утварью и сантехникой... плюс, я хочу получить банковскую референцию.
Et promettez de m'utiliser comme référence.
И обещай, что укажешь меня в рекомендациях.
Non, c'est plus général en référence aux démons indestructibles...
Нет, в общем смысле по отношению к непреодолимому злу...
En référence avec la drogue !
Отсылка к наркотикам.
Jack Nesbitt m'a appelé cherchant des références sur toi.
Мне звонил Джек Нэсбитт, наводил о тебе справки.
Pas de référence.
Нет, ориентиров нет.