Примеры использования: quelqu

Quelqu'un a fabriqué cette bombe, pas Sekou, et ce quelqu'un est toujours en liberté quelque part.
Что кто-то сделал ту бомбу, не Секу, и что он до сих пор там.
Et quelqu'un a fait le lien entre votre vieil institut et le miracle.
Кое-кто провел связь между тем вашим старым институтом и чудом.
J'ai commencé à fréquenter quelqu'un.
Я тут познакомилась с одним человеком.
9 h est une heure chargée pour enlever quelqu'un.
9 утра - оживленное время, чтоб похитить кого-то.
Quelqu'un ici pourrait il se détendre et mettre des pancakes dans son trou à pancakes ?
Может ли кто-нибудь здесь отважиться и положить парочку блинчиков в ее отверстие для блинов?
Mon soupçon est que quelqu'un me piège, et peut être un ancien client de ma Red Room.
Я подозреваю, что кто-то подставляет меня, и это может быть мой бывший клиент из "Красной комнаты".
Quelqu'un a divulgué une vidéo de surveillance du Chef du département Arbogast à mon père.
Кое-кто слил моему отцу видео с камеры слежения за начальником управления Арбогастом.
Ils étaient à l'intérieur d'un homme, dans son territoire personnel, avec quelqu'un qui vivait son plus grand moment d'intimité.
Они были внутри другого человека, в его личном пространстве, с человеком, которые был наедине с собой.
M. Caspere appelait quelqu'un sur votre 2e ligne de téléphone.
Мистер Каспер часто звонил кому-то по второй линии.
Quelqu'un sait où est le chargeur de la console de Cappie ?
Кто-нибудь знает, где зарядка для видеоигры Кэппи?
A 3:50, quelqu'un s'est servi d'une carte de crédit, mais n'a pas pris d'essence.
В 3:50 кто-то провел кредитку, но так и не заправился.
Quelqu'un a eu peur, l'équipe a perdu son membre-clé et s'est fait éjecter.
Кое-кто испугался... партия потеряла своего руководителя и была стерта
J'ai eut un RSS pour quelqu'un en combinaison rouge comme notre gang.
Я отслеживала сообщения о людях в красной форме, похожей на форму нашей банды.
Il y a 15 ans, quelqu'un a dit à Ivan Khartov que Anton travaillait avec la police.
15 лет назад кто-то рассказал Ивану Хартову, что Антон работает на полицию.
Peut être que quelqu'un d'autre devrait tourner la roue ce soir vu que Louise ne tombe que sur mousse.
Может, сегодня кто-нибудь другой будет крутить колесо, потому что Луизе всегда выпадает пена.
C'est une expérience très stressante de regarder quelqu'un jouer à mon jeu qui n'est pas terminé.
Это просто нервотрепка смотреть как кто-то играет в мою незаконченную игру.