Примеры использования: purée
- все
- пюре
- прочие переводы
Ça me met tout de suite dans la purée.
La purée, s'il vous plait.
Пюре, пожалуйста.
Il faut acheter des couches, des bodys et des petits pots de purée de légumes, et ce sera pire si le gamin tombe malade.
Je sais pas si cette purée est vraiment devant moi.
Ils vont faire une bonne purée.
Purée, Hanna !
Черт побери, Ханна!
Oh, purée !
Боже ты мой.
Purée de tissus neuronaux.
Пюре из нервной ткани.
Par pitié, dis-moi que tu fais de la purée.
Steak de poulet pané avec de la purée et de la sauce au--
- Et la purée est trop liquide.
Je veux des saucisses purée.
À moins de compter faire un marathon, prendre de la farce et de la purée induit une redondance de l'amidon.
Если ты не планируешь бежать марафон, выбор фарша и картофельного пюре - это крахмальная избыточность.
Cerveaux réduits en purée.
Каша из мозгов.
Et la purée de pommes de terre.