Примеры использования: propriété

Toute chose liquidifiée apporte un exemple de la propriété d'un liquide.
Каждая жидкость обладает совершенным, по своей сути, свойством - она может течь.
C'est une propriété privée !
Это частная собственность!
Je me rappelle que vous avez dit quelque chose a propos de la loyauté à sa propriété était stupide.
Я помню, как вы говорили что-то о том, как глупа привязанность к недвижимому имуществу.
Vous êtes sur une propriété privée.
Вы находитесь в частном владении.
Il y a des rumeurs qui disent que vous lui avez offert une propriété entière.
Ходят слухи, что вы подарили ей целую усадьбу.
Apparemment, il y a toujours un arbre du côté des Litman avec une balançoire suspendue dans la propriété des Bonners.
Вообще-то, на стороне Лайтманов есть дерево, с веревкой, свисающей на земельный участок Боннеров.
Ce sang contient une propriété unique qui prévient complètement la coagulation.
У этой крови уникальное свойство, что полностью предотвращает свертываемость.
C'est drôle la propriété, pas vrai ?
Забавно вышло с правом собственности?
Nous savons que Creel absorbe les propriétés de tout ce qu'il touche.
Мы знаем, что Крил впитывает особенности того, чего он касается.
Vu la situation de Daphne, la propriété de l'appareil revient au frère de Noah.
Согласно условию Дафны, право собственности на устройство переходит к брату Ноя.
Ils sont intéressés par cette propriété.
Они хотят приобрести эту недвижимость.
Et ils l'ont enterré sur leur propriété, dans une boite.
Они похоронили его возле своего имения, в коробке.
Tu habiteras la propriété, avec tes enfants.
Ты можешь жить здесь в поместье с детьми.
Non, je pense qu'il doit y avoir quelque chose dans l'atmosphère qui est doté d'une propriété destructrice à long terme, d'où l'absence de fenêtres, hum ?
Нет, я думаю, что в воздухе есть что-то, ээ что обладает слабой разрушающей способностью и поэтому нет окон, мм?
Je ne fais que réclamer une propriété volée!
Это касается возвращения украденной собственности!
Ne savez-vous pas que chaque propriété est volée par Robin des Bois ?
Ну, разве вы не знаете все имущество является кража в Робин Гуда?