Примеры использования: prononcer

Un truc pas dur à prononcer.
Отель, вероятно, дал нам что-то трудно произнести.
Ils ne pouvaient pas prononcer un mot.
Не могли и слова вымолвить.
Avant de me prononcer, je préfère vérifier auprès d'un métallurgiste.
Прежде, чем я вынесу заключение, я встречусь с металлургом - чтобы быть уверенным.
La cour va prononcer sa sentence pour chacun de vous.
Суд намерен огласить приговор.
Ils arrivent pas non plus à prononcer Koinange.
Тоже не могут произнести Койнанге, я думаю.
Nous, le conseil, prononçons le jugement suivant.
Мы выносим следующее постановление.
Je prononce la mort de cette fête d'anniversaire.
Объявляю эту вечеринку мертвой.
- Comme ça se prononce.
- Точно так же, как это звучит.
C'est une plaie à prononcer.
Je vous déclare coupable et je prononce votre sentence.
Я признаю вас виновными и выношу приговор.
Je vais maintenant nous prononcer mari et femme.
Тогда я объявляю нас мужем и женой.
C'est drôle à prononcer.
смешно звучит.
Je ne peux prononcer "artisanal".
Я не могу выговорить "кустарный".
Avant même qu'ils ne prononcent le verdict.
Даже до того, как они вынесут вердикт.
Nous allons prononcer la sentence pour le point deux de l'accusation vol aggravé les deux accusés plaidant coupables
Приговор будет оглашен по пункту второму обвинения, грабеж с отягчающими обстоятельствами, в чем оба подсудимых признали свою вину.
Pour vous faire prononcer mon nom, il faudrait vous arracher la langue.
Чтобы правильно произнести его, мне придется вырвать вам язык.