Примеры использования: produire

Ou son foie est tellement atteint qu'il ne peut même pas produire d'enzymes.
Или же его печень зашла так далеко, что уже даже не может производить ферменты.
Eh bien, de toute façon, les cellules des îlots ont commencé à produire l'insuline.
Пересаженные клетки уже начали вырабатывать инсулин.
Ils produisent automatiquement assez d'électricité pour nous rafraîchir.
Они автоматически генерируют достаточно электричества, чтобы нас охладить.
Mais c'est un disque, et vous allez le produire.
Но речь идет о диске, и вам придется его выпускать.
Au sous-sol, vous trouverez des baignoires utilisées très récemment pour produire de grandes quantités de nitroglycérine.
В подвале ванны, в которых недавно в больших количествах, делали нитроглицерин.
Est-ce que tu as une idée de la quantité de fluides corporels que les gens produisent en vacances ?
Ты себе представляешь количество физиологической жидкости, которое выделяют люди в отпуске?
C'est tellement grave, ça rime tellement à rien que si tu t'entraînes, ça va toujours se produire.
Ты уже настолько далеко зашёл, сейчас ты настолько бесполезное создание, что попытки привести себя в форму, будут приводить тебя на больничную койку.
Quelque chose vient de se produire.
Le bénéficiaire doit produire un témoignage qui mène à une condamnation.
Получатель должен дать показания, которые приведут к осуждению.
Quoi que ce soit, ça peut produire des choses aussi bien que de les enlever.
С кем бы мы ни столкнулись, он умеет как забирать, так и создавать.
Créativité, imagination, rêves, des changements qui se produisent en raison de l'isolement, un traumatisme, la famine, ce qui pourrait produire des phénomènes hallucinatoires.
Творчество, фантазия, мечтание, изменения, связанные с изоляцией, травмы, голод - всё это вызывает галлюцинаторные явления.
La TNT peut être facile à produire, mais la nitroglycérine est plus dure à manipuler.
Тротил, может, и легко изготовить, но нитроглицерин – намного сложнее в обращении.
Peut-être... là où ils produisent leur glace.
Может... это там, где они изготавливают лед.
Il suffit de produire les résultats promis.
Покажите результаты, которые вы обещали работодателям.
Juste laisser se produire.
Просто позволь этому случиться.
Je ne ai que même se produire?
Он вообще был?