Примеры использования: proche

La direction de la soupe populaire la plus proche ?
Показать, где ближайшая столовка для бомжей?
Mais on était vraiment proche.
Но мы были как родные.
Pas dans un avenir proche.
Хотя это и не будет в скором времени.
Pas d'enfant, ni de famille proche.
Le cousin Mitch et moi, sommes nous des parents proches ?
Мы с кузеном Митчем прямые родственники?
Même pas proche.
Даже близко не соответствует.
Moi je me souviens de t'avoir sauvé d'une mort proche.
Как я припоминаю, я спас тебя от скорой смерти.
Salon de l'Emploi du Comté de Miami-Dade non pas sur les faits ou les résultats, mais parce qu'il semble faire autorité et être proche d'eux.
Они выбирают потому что они кажутся авторитетными и знакомыми.
Il était proche.
Он был близко, но...
M. El-Masri a admis qu'il était proche de l'ancien régime en Egypte
Мистер Эль-Мазри подтвердил, что имел тесные связи с предыдущим режимом в Египте.
Nous sommes proches par l'esprit.
Мы родственные души.
Êtes-vous un proche de la famille de Lord Doisneau ?
Вы знакомы с лордом Дуано?
Le voisin le plus proche c'est ici, de l'autre côté de la rue.
Ближайшие соседи - на другой стороне улицы.
Vous êtes proche de votre fille ?
У тебя тесные отношения с дочерью?
- Tu es son plus proche parent.
Pas de visite des proches, pas de contrôle, la poste...?
Родственников, инспекторов, почтальона, наконец?