Примеры использования: prises

Puis-je prendre votre commande ?
Я могу принять ваш заказ?
- De prendre des pots de vin.
-берёт взятки,
Je vais sûrement prendre perpet.
Возможно, получу пожизненное.
Nous allons faire des tests pré-op sur vous et prendre une décision.
Проведём подготовительные анализы и сразу же примемся за дело.
Peut-être qu'elle voulait prendre d'assaut l'immeuble entier.
Может она собиралась захватить всё здание.
Nous devrions prendre un verre.
Нужно выпить.
J'ai failli me faire prendre.
Меня чуть не поймали сегодня.
Transfusions et V.l. soutenue alimentation prendre des compétences, la planification, et l'accès aux matériaux.
Переливание крови и внутривенное кормление требуют умения, планирования и доступа к материалам.
Peter veut prendre Flynn sur le fait pour contrefaçon.
Питэр хочет взять Флинна за подделку.
Les schizophrènes peuvent prendre des décisions rationnelles
Шизофреники могут делать рациональные поступки.
- Prendre les enfants ?
- Заберем детей?
Cela pourrait prendre des années.
Это может занять годы.
Mais tu ne vas pas prendre ces cookies sans lait, non ?
Но ты же не будешь есть эти печеньки без молока, да?
-Puis-je--Puis-je les prendre--
— Могу я, могу я надеть...
Prendre la bonne route.
Идти на уступки.
Avery, la photo que Zoey Tan a envoyé à son père a été prise à Rock Creek Park.
Эйвери, фотографию, отправленную Зои Тан своему отцу, сделали в национальном парке Рок-Крик.