Примеры использования: prêtre

- Ou avec ce pauvre prêtre.
Или над священником с приходами.
- Apprenti prêtre.
Mon mari était un prêtre respecté.
Мой муж был уважаемым служителем!
J'ai appris à me battre comme un hurleur Dothraki un prêtre norvoshi, un guerrier de Westeros.
Я научился драться как дотракийский крикун, норвошийский жрец и вестеросский рыцарь.
Vous avez dit que les prêtres étaient envoyés au bout du monde.
Вы сказали, служителей отправили на край света.
Quel prêtre ne l'est-pas ?
Какой жрец не любит?
Pour éviter l'Armageddon, les ennemis jurés ont choisi quatre prêtres pour emmener la souche à l'autre bout du monde.
Поэтому для остановки Армагеддона, заклятые враги сплотились и выбрали четырёх служителей, чтоб отвезти штам на край света.
Dites-moi, Haut prêtre, êtes-vous intéressé par les femmes ?
Скажи мне, верховный жрец, ты любишь женщин?
Attention, Beric, vous avez perdu votre prêtre.
Осторожно, Берик, ты потерял своего жреца.
C'était un prêtre merveilleux.
В своё время он был прекрасным батюшкой.
House avait raison pour le prêtre.
Хаус был прав насчет священника.
Et vous devez poursuivre un prêtre.
А обвиняемый священнослужитель.
Avez-vous fait appel à un prêtre ?
Вы просили священника?
Père Sabiel est le prêtre de notre communauté.
Отца Сабиэля - священнослужителя нашей общины.
Le prêtre pas le canard.
Священник, а не утка.
Enfin, notre prêtre.
Ну, на самом деле, нашего священника.