Примеры использования: précis

De l'ARN et des gènes coupeurs de protéines à des endroits précis.
РНК и протеин вырезают гены в точных местах.
Aucun but précis.
Здесь нет ясной цели.
Il semble que ce lieux précis est plein de danger inutile.
Просто... кажется, это конкретное место, чревато ненужной опасностью.
Pile poil précis, en fait.
Можно сказать, с точностью до сантиметра.
La peur assez précis.
Достаточно специфический страх.
Oui, il a un idéal précis.
Очевидно, у него есть четкий идеал жертв.
Aussi on doit être très prudents, très précis.
Поэтому мы должны быть осторожными, аккуратными.
Grâce au courant électrique, ils ont découvert que l'on peut stimuler des points précis du cerveau afin de révéler leur rôle spécifique.
Электричество помогло обнаружить, что стимулируя определенные участки мозга, можно определить их функцию.
- Non, non, le tracé est plutôt précis.
- Нет уж, граница весьма четкая.
Nos tests sont très précis pour donner la date de conception.
Наши тесты предельно аккуратны в выявлении даты зачатия.
Les ordres sont précis à ce sujet.
На это есть определенный приказ.
Soyez plus précis.
Нельзя ли поточнее.
J'aime qu'on soit précis.
Вы должны быть точны.
Il était vif et précis.
Он был быстрым в своих выводах, ясным в своих объяснениях.
Est ce que tu peux être un petit peu plus précis ?
Ты можешь быть немного более конкретным?
Il y a des combattants mais on doit être très précis.
Ты знаешь, что противники где-то есть, но для победы нужна точность.