Примеры использования: portier
- все
- портье
- швейцар
- привратник
- прочие переводы
Le portier va vous mener à votre suite.
Портье проводит вас до номера.
Le portier pour chiens.
Привратник для собак.
Il a laissé la boite au portier.
Он оставил коробку у швейцара
Direction le Portier, 2nde, couper au sommet, léger freinage, on reste en 2nde, en cherchant une bonne sortie.
Выход на Портье, вторая скорость, ловлю апекс, чуть торможу, остаюсь на второй, ищу хорошую лазейку...
Je vais chercher le portier.
Je veux habiter dans un immeuble avec un portier.
Est-ce que le portier pourrait nous dire ce qu'il y avait dedans ?
Портье может сказать, что было внутри?
Je suis désolée si ça semble insultant mais tu es vraiment, vraiment, mignon pour un portier.
Прости, если задену твои чувства, но ты слишком красивый для привратника
Diplômé de portier.
Ils avaient été volés, et on disait qu'un portier de l'hôtel avait été assommé.
Ferme juste les portes et laisse Pete Campbell comme portier.
Écoutez, écoutez, oui, oui, le portier est un scélérat.
Le portier de son bâtiment ne l'a pas vu rentrer.
Портье сказал, что он так и не зашел в дом после того, как его привезли.
Je crois avoir trouvé le portier.
C'est pour ça qu'on l'appelle le portier.
Le portier dit qu'il est entré un instant, et est ressorti avec un sac de sport noir.
Портье сказал, что он на минутку зашел к себе и вышел с черной спортивной сумкой.