Примеры использования: portable

T'as un lecteur DVD portable ?
- У тебя есть портативный плеер?
Soleil portable.
Переносной солнечный свет.
Un portable, une montre à cristaux liquides et des tissus qui n'existeront pas avant 20 ans.
Мобильный телефон, жидкокристаллические часы и ткани, которых тут не будет ещё лет двадцать по крайней мере.
Oui, je suis sûr que je griffonne à l'occasion "bazoom" sur mon portable, mais je veux dire, rien de ce genre.
Да, я уверен, что набросал некоторый портрет с "неглиже" в моем портативном компьютере, но я думаю, он - ничто по сравнению с этим.
Tous ces appels d'un seul portable jetable ?
И это все с одного одноразового сотового?
Un W.-C. portable commun.
Портативный туалет, один на всех.
Nous pourrions mettre en place une sorte de barrière portable...
Мы можем поставить что нибудь типа переносного барьера.
Pour des raisons de sécurité, je vais devoir vous demander de me remettre votre téléphone portable.
В целях безопасности, вынужден попросить Вас оставить мобильный телефон.
Il ne répond pas à son portable.
Его мобильный не отвечает.
Pas si c'était une électrodiffusion ou un genre de tour Tesla portable.
Нет, если это не передвижной источник энергии, типа башни Теслы.
Son portable non plus.
На мобильник тоже не отвечает.
N'importe qui peut contrôler ton portable ?
То есть теперь любой может управлять твоим телефоном?
Des nouvelles de l'ordinateur portable de Kigallen ?
Нашли ноутбук Килгаллена?
- Le réseau de téléphone portable.
Это сеть мобильной связи.
Si vous me voulez derrière un bureau, procurez-m'en un portable.
Так что, если Вы хотите, чтобы я сидел за столом, найдите мне передвижной.
Son portable doit être cassé.
Наверно, у него сломан мобильник.