Примеры использования: pigeon

Un type a donné un coup de pied à un pigeon !
Мужик на той стороне улицы пнул ногой голубя.
On a su que c'était le pigeon parfait et quelqu'un l'a piégé.
Кто-нибудь да узнал, что он был настоящим простофилей и решил его облапошить.
Tu es leur pigeon.
Je ne suis que le pigeon voyageur, mais sachez que nous répondrons à toutes les offres qu'ils feront.
Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим.
Je suis juste un pigeon pour les histoires d'amours non récompensées
В историях о безответной любви я простак.
L'histoire avec le pigeon.
Расскажи историю про голубя.
Votre cousin était le pigeon.
Твой кузен был козлом отпущения.
Qu'est-ce que tu vas faire avec un pigeon voyageur ?
Что ты собираешься делать с почтовым голубем?
OU par pigeon voyageur ?
Me prendriez-vous pour un pigeon, M. Fenton ?
Вы принимаете меня за простака, мистер Фентон?
En s'étouffant avec sa tarte au pigeon.
Подавился пирогом с голубями.
Ou me mettre dans le coma à côté de leur pigeon.
Отправить меня в кому, вслед за этим простофилей.
Je, je, je ne suis qu'un pigeon.
Ton pere a envoyé un pigeon voyageur à travers la fenêtre quand les gardes ne regardaient pas.
Твой отец послал почтового голубя через окошко, пока стражники смотрели в другую сторону.
Si le pigeon est défoncé ou un camionneur.
Если голубь под кайфом или дальнобойщик.
Ne pas pouvoir voir le résultat du ping-pong pigeon me tracasse.
Чтобы и в мыслях не было посмотреть, какой голубь победит.