Примеры использования: piège

Tendre un piège?
Готовим ли мы ловушки?
Et dès maintenant,elle pense à la façon de vous tendre un piège.
А прямо сейчас она думает о том, как устроить западню.
Je sais que ces aliments Sont des pièges du diable.
А эти яства — козни врага рода человеческого.
Pas le genre d'enfer qui te piège dans une tombe.
Не тот ад, что подстерегал тебя в камне.
Ils ont mis un piège sur la porte.
Они что-то установили на дверь.
Ça pourrait être un piège.
Возможно, это ловушка.
C'est un piège, c'est évident.
Это западня, однозначно.
De tout les péchés, de ta colère, de la mort soudaine et imprévue, des pièges du mal, de la colère, la haine, et des ennemis.
От всех грехов, от вашего гнева, от внезапной смерти, от козней дьявола, от гнева, ненависти и всех злых умыслов.
- Attention au piège.
- Не попадись в капкан.
-Le piège est faites-le avant que je change d'avis.
Подвох в том, чтобы я не передумал раньше.
Vous aimez piéger les gens à leur propre piège, n'est-ce pas ?
Вам нравится заманивать людей в ловушки, которые они сами же и сделали, не так ли?
Plus il y a de dioxyde de carbone, plus la température augmente, car le CO2 piège davantage de chaleur solaire.
При увеличении углекислого газа температура растет, потому что он задерживает в атмосфере тепло солнечного света.
Il n'aurais jamais pu piéger Genevieve.
Он бы никогда не подставил Женевьеву.
Le piège à ours ou moi ?
Я или медвежий капкан?
C'est une question piège.
Это вопрос с подвохом.
Et comment êtes-vous sûr qu'il ne va pas vous piéger ?
- Как ты можешь быть уверен, что это не он заманивает тебя?