Примеры использования: phrase

Je te prie de ne pas finir cette phrase !
Папа, умоляю - не заканчивай фразу!
Tu déformes le sens de cette phrase.
Вообще-то это выражение так не используют.
C'est la phrase la plus ennuyeuse que j'ai jamais entendue.
Это самое дурацкое изречение, которое я слышал.
Mais quelle phrase magnifique
Золотые слова!
J'ai jamais vraiment su ce que dénote cette phrase.
Знаешь, я никогда не был до конца уверен, что означает это выражение.
Page cinq, colonne six, première phrase.
- Страница пять, шестая колонка, первое предложение.
Cette phrase peut être comprise dans les deux sens.
- Да, тут просто фраза двусмысленная.
Ces deux phrases se contredisent.
Эти два высказывания противоречат друг другу.
Oh peut-être c'est une phrase !
Хм, или, может, это словосочетание.
Vous connaissez la phrase "le temps est une rivière" ?
Ты слышал высказывание "Время это река"?
Quelle était cette phrase au départ ?
И как изначально звучало это предложение?
Pas de phrase.
Не отвечайте мне целыми фразами.
Je pensais à la phrase d'Alain, l'autre jour.
Dites la phrase.
Говори слова.
C'est en fait une jolie phrase d'accroche populaire.
Ну это довольно распространенное выражение...
Elle ne pouvait pas finir sa phrase.
Она даже не может произнести предложение целиком!