Примеры использования: permanent

Je pensais à quelque chose de moins permanent.
Я имел ввиду что-то менее постоянное.
C'est une lutte permanente.
Это непрерывная борьба.
Il se pourrait que ce soit une installation permanente dans votre Evil Minds Museum.
Может быть стационарной установки Зло в вашем музее умы.
Un permanent exige de la précision.
А постоянные стимуляторы требуют точности.
J'ai un boîtement permanent mais je marche.
Я постоянно хромаю, но еще держусь.
Nous vous offrons un statut permanent.
А мы предлагаем постоянный статус.
Mais je ne sais pas si c'est permanent ou temporaire.
Но я не знаю, постоянно это временно.
Je suis certain qu'ils m'offriront un statut permanent.
Я уверен, что они мне предоставят постоянный статус.
et un marqueur permanent.
И перманентный маркер.
Et ses jérémiades, son permanent besoin d'attention...
А как же насчёт того, что она ноет и постоянно требует внимания?
Un exil permanent.
Вечное изгнание.
Je te donne un chance d'essayer le tatouage avec quelque chose de pas permanent.
- Это даст тебе шанс испытать тату, но не в перманентном состоянии.
Rien n'est permanent...
И помните, ничто не вечно.
Le sujet a été donné un montant suffisant d'anesthésie, bien que, sur réveiller les effets secondaires peut être permanent.
Подопытная получила достаточно анестетика, но вот когда она очнётся... побочный эффект может быть перманентным.
L'été permanent.
Вечное лето.
Est-ce que les aiguilles utilisées pour le maquillages permanent font mal ?
Болезненны ли иглы, которыми делают перманентный макияж?