Примеры использования: pendule

Par exemple l'équation qui décrit l'arc d'un pendule montre qu'il ne peut jamais balancer plus haut que sa hauteur initiale.
Например, уравнение, описывающее траекторию маятника говорит, что он никогда не может качнуться выше первоначальной высоты.
Chaque pendule de la maison.
На всех часах в доме.
La pendule n'a pas été abimée ?
А кто-нибудь те часы потом завёл?
La pendule qui se balance d'avant en arrière n'a pas d'autres directions pour avancer.
У маятника, который ходит туда-сюда, нету других направлений, куда он может двигаться.
Votre pendule avance?
Ваши часы не спешат?
Novembre 1944-- la nuit où la pendule s'est arrêtée.
Ноябрь 1944-го-- в тот вечер, когда остановились часы.
Elle avait une pendule d'échecs.
У нее были шахматные часы.
Désolé pour la pendule.
Прости за часы.
Garde la pendule, Sheldon.
Забирай часы, Шелдон.
Et quand une personne prend sa voiture si ivre que la voiture oscille dangereusement, il y a un petit pendule qui se balance, et qui permettrait de mettre la voiture sur le côté...
Или когда пьяный человек ведёт машину и она сильно колеблется, маленький маятник, раскачивающийся туда сюда, удерживает машину на дороге...
Un petit malin nous a bernés en avançant la pendule de dix minutes.
Нас провели, переведя часы на 10 минут вперёд.
La-la pendule s'est arrêtée ?
Остановились часы?
"Le Pendule de Foucault".
"Маятник Фуко."
Le pendule veut aller par là.
Маятник показывает сюда.
Car les oiseaux de passage portent le mouvement en eux, celui qui, tel un pendule, fait fonctionner la grande horloge du monde.
Для перелетных птиц, носителей этого вечного цикла, он подобен маятнику поддерживающему ход великих мировых часов.
"Le puits et le pendule",
"Колодец и маятник"