Примеры использования: patinoire

Il y a une énorme patinoire au Red Square.
Там огромный каток на Красной площади.
Après, on échange nos boules Quies pour des cache-oreilles et nous allons à la patinoire faire quelques tours au clair de lune.
А потом вместо беруш наденем тёплые наушники и покружимся на местном катке под светом луны.
Je viens te prendre direct après le travail et on se voit sur la patinoire.
Заберу тебя после работы сегодня и встретимся на катке, ладно?
- Je voulais t'inviter à la patinoire.
- Я хотела позвать тебя на каток.
Bien, il doit y avoir des tonnes de skates à la patinoire.
Так, у них должно быть куча роликов на катке.
C'est un palais de glace, une patinoire couverte.
Снежный дворец, каток в помещении.
- À la patinoire.
Иду на каток.
La réponse est dans la patinoire.
Ответ где-то на треке.
Celle qui couvre la patinoire, je parie.
Давай угадаю - та, что записывала лед.
Tu te rappelles, la patinoire, les patins?
Помнишь, со льдом и катанием на коньках?
Tu avais peur de la patinoire si glissante.
Ты очень боялась выйти на лёд, потому что он скользкий.
Le Dr Walter McKay saute sur la patinoire...
Доктор МакКей выбегает на лед.
Si elle a été mal traitée à la patinoire, elle a du avoir besoin d'analgésiques
Если её дубасили на катке, ей понадобилось бы обезболивающее.
Mon post-it est à une patinoire, et je n'ai que cette veste.
Мне сегодня идти на каток, а на мне только эта вот куртка.
Le terrain de basket est devenu une patinoire.
Это больше не баскетбольная площадка.
Une patinoire ?
Каток для роллеров?