Примеры использования: passes

Laissez-moi passer !
Дайте пройти.
Devons-nous passer ?
Мы можем идти дальше?
J'ai failli oublier les 200 appels que j'ai dû passer à Berlin.
А я почти забыл о тех 200 звонках в Берлин, что мне пришлось совершить
Regardez quand je passe le filtre de on à off.
Посмотрите, что происходит, когда я включаю и выключаю фильтр.
Tu peux me passer le sucre ?
Можешь передать сахар?
Suggestion, nous devrions passer en mode surveillance.
Предлагаю перейти в режим наблюдения.
- Je l'ai vu passer la porte.
- Я видел, как он вошел.
Ça va passer à la télé.
Мы показываем это по телевидению.
On laisse passer énormément de choses aux déficients mentaux.
Умственно отсталым делают большие поблажки.
Laissez-la passer Noël avec nous.
Дайте ей провести Рождество с нами.
Va-t-on passer nos journées à pleurer les morts ?
Стоит ли нам тратить время на оплакивание мёртвых...
Quel animal choisirait de passer sa vie en captivité, s'il avait le choix ?
К чему выбрало бы животное потратьте их всю жизнь в захвате если у них был выбор?
Je t'en faisais passer un.
Я и давала понять.
Vous pouvez passer en premier.
Ты можешь пойти первым.
Mais vous passez à coté de la situation.
Но вы забываете главное.
Vous avez tous le même mot de passe: "paddyspub."
У всех вас был одинаковый пароль, "бар-падди".