Примеры использования: pas du

Euh, notre vol est à 21h, pas 9h du matin.
Э, наш рейс вылетает в 9 вечера, а не утра.
De plus, ils ne cotisent pas à l'assurance sociale.
Кроме того они не платят налогов.
Il ne s'agit pas de cette robe. vous utilisez cette robe
Дело не в платье.
Je ne sais pas mais j'ai entendu dire que les anglais utilisent Cocknammon Rock...
Я не знаю, но я слышала, что красные мундиры используют её..
Dites-lui que s'il ne présente pas sa femme, l'Inquirer le fera arrêter !
Пусть скажет ему, что если он не покажет свою жену,
Il n'y a pas si longtemps, j'ai reçu un télégramme de votre part m'interrogeant sur les hatchites.
Не так давно я получил от вас телеграмму, в которой вы расспрашивали о Хэтчах.
-Fais la venir.Ne le laisse pas partir.
Не дайте ему уйти.
Je ne trouve pas les 8 E.T tubes.
Не могу найти трубки на 8.
Pas de Serena ?
Сирены нет?
Il n'y a pas de trilithium dans ce secteur.
В этом секторе нет трилития.
Mais nous n'avons pas l'intention de poursuivre les Biltman.
Но у нас нет намерения судиться с Билтманами.
- Pas d'infraction en Californie.
В Калифорнии на нее ничего нет.
La peuplation locale n'apprécie pas votre charme brut ?
Местные "поселяне" не выносят ваш грубый шарм?
Ton père n'est pas Larry Shimingo, le chef d'entreprise ?
Твой отец не Ларри Шиминго, коммерческий директор?
Il n'a pas été tué par le maître-chanteur de Zooss.
Патрика Кемпа убил не шантажист.
Je ne peux pas les récupérer directement de l'ordinateur.
Я не смог достать их прямо из ее компьютера.