Примеры использования: particulièrement

J'ai fait quelque chose de particulièrement grivois ?
Я делал что-то особенно игривое?
Et plus particulièrement de votre frère.
В частности, твоего брата.
Je sais que cela ne semble pas particulièrement utile, mais, désolé, est tout ce que je ai.
Я знаю, это звучит не особо обнадеживающе, но, извини, это всё, что у меня есть.
Peut-être particulièrement la plus âgée des Miss Bennet?
Пожалуй, особенно старшая мисс Беннет.
La canopée y est particulièrement riche.
Покров особенно богат.
Le porc salé est particulièrement savoureux.
Особенно хороша, засоленная свинина.
Les courses de chaise de bureau étaient particulièrement dynamiques.
Гонки на офисном стуле особенно воодушевляли.
Les myrtilles sont particulièrement délicieuses.
Черничные особенно хороши сегодня!
Robert n'était pas particulièrement riche.
Роберт был не особо богат.
Particulièrement ce soir.
Особенно сегодняшний вечер.
Particulièrement plusieurs bidons de gaz sarin.
В частности, несколько канистр газа зарин.
Mais, comme toujours, pas un particulièrement compétent.
Но, как обычно, не особо компетентный.
- Pas particulièrement, mais Bella a été opérée durant l'été.
- Нет особо, но операция у Беллы была летом.
Un garçon qui l'intéresse particulièrement.
Мальчика, который особо интересует его.
Pas particulièrement lucrative.
Не особо прибыльным.
Je dois dire, pour une sorcière de ton niveau, tes sorts ne sont pas particulièrement efficaces.
Должен сказать, что для ведьмы твоего уровня твои заклинания не особо эффективны.