Примеры использования: part

Vous recevriez une part aussi.
Ты получишь свою долю.
Nous avons 32 parts...
У нас есть 32 пая...
J'ai fait ma part.
Я свою часть выполнил.
Mais si tu as vu le feu partir, tu étais déjà réveillé.
Но если ты видел, как начинается пожар, значит, ты уже не спал.
On devra peut-être partir plus tôt.
Скоро мы сможем отправиться.
Me laisse pas partir.
Не дай мне уйти, Мерф!
Peut-être que vous devriez partir.
Вам и правда лучше отойти
Je ne voulais que ma part.
Я только хотела получить свою долю.
Et les noms et adresses des personnes qui y ont pris part.
И имена и адреса всех, кто принимал участие в исследовании.
OK, blague à part
Так, шутки в сторону
Rien de compréhensible, même, mais des indices préliminaires qui nous dirigent quelque part.
Ничего даже достаточно исчерпывающего, это только начальные указатели, направляющие нас в определённом направлении.
Prêt à partir ?
Le Capitaine Holt et moi devons partir pour une réunion au QG de la police.
Мы с капитаном Холтом должны будем отбыть на полицейское совещание.
On devra partir d'ici la fin de la semaine.
Мы должны выехать до выходных.
Non, le seul homme que j'ai vu, mis à part le garde, était Balfont.
Нет, единственным человеком, которого я видел, кроме стражи, был Балфонт
Je sais que c'était son idée, mais vous y avez une part de responsabilité.
И я знаю, что это была её идея, но вы тоже принимали в этом некоторое участие.