Примеры использования: parles

Il fait même semblant de lui parler à l'intérieur.
Он повернулся и даже сделал вид, что говорит с ней.
- Laissez la parler.
- Позвольте ей сказать
Le look dont vous parlez est l'une de sagesse et de tolérance.
Этот взгляд выражает мудрость и терпимость.
On est en train de parler affaires.
Мы же обсуждаем дело.
On peut vous parler ?
Идите к черту!
Le roi veut vous parler.
Король желает переговорить.
On aimerait parler de Vibecce Nielsen.
Мы бы хотели поговорить о Вибекке Нильсен.
As-tu déjà entendu parler d'une plante appelée Votura?
Ты когда-нибудь слышал о растении Вотура?
Le liquide, il peut parler !
- Она жидкая и умеет разговаривать!
Tu n'avais aucun soucis pour parler.
Ты всегда умела высказывать свои мысли.
Je parie qu'on pourrait leur parler.
Уверен, мы сможем с ними заговорить.
Où est Roberto le réformé dont vous venez de me parler?
И где же тот обновлённый Роберто, о котором ты мне только что толковал?
Mais tu ne peux pas non plus en parler.
Но и это ты упоминать не можешь.
On parle d'une série animée
Поговаривают, что собираются снимать мультфильмы.
Votre altesse, parlez-moi de votre famille.
Так что же, Высочество, расскажите о своей семье.
Avez-vous parler à Alvarez ou Nero après l'achat ?
Вы говорили с Альваресом или Неро после покупки?