Примеры использования: parfois
- все
- иногда
- подчас
- порой
- изредка
- временами
- прочие переводы
Vous ne trouvez pas qu'Alan est parfois...
Parfois la sévérité est le prix que l'on pait pour la grandeur.
Порой, жестокость - это цена, требуемая за величие.
Parfois je veux te haïr.
Временами мне хочется ненавидеть тебя.
Les illusions peuvent parfois être plus réelles que la réalité elle-même.
Je veux dire, parfois, il semble y avoir...
Parfois, le cerveau fait ces connexions.
Иногда мозг просто находит параллели.
Il retourne les salutations des employés et parfois il les devance.
J'aime être seul, parfois, et ça ne vient pas de vous, vraiment.
Je fais trop de bénévolat, parfois.
Подчас слишком много тружусь волонтером.
Estefania et moi passons parfois du temps sur la rive Sud, pour aider une amie à s'occuper de ses proches.
Мы с Этефанией изредка проводим время в Саус Сайде, помогая другу присматривать за своими братьями и сестрами.
Parfois, le monde force la main d'un homme.
Иногда мир заставляет нас.
Oui, c'est épuisant parfois.
Je me déteste parfois.
Временами я сама себя ненавижу.
Mais, heu, de simples maths deviennent parfois compliqués, quand les passions sont concernées.
Parfois par anticipation.
Изредка - упреждающей самообороны.
Parfois Izabella fait ça.