Примеры использования: par exemple
- все
- например
- к примеру
- прочие переводы
Par exemple, ce torchon.
Например... это полотенце для посуды!
Se biturer, par exemple ?
Например, напиться в хлам?
Bruler les Tarlys par exemple.
Например, сжигая Тарли.
Au C, par exemple?
La tuberculose ou la leucémie, par exemple.
Например, туберкулеза или лейкемии.
Par exemple, une banque ?
Например, банк?
Par exemple son anniversaire de mariage ?
Например на годовщине свадьбы или типа того, да?
Par exemple, je n'aurais jamais imaginé que l'affection que vous partagez serait possible... pour des gens comme vous.
К примеру, Я бы никогда не могла представить что может быть возможна любовь... для людей подобных вам.
Prends Pumbaa, par exemple.
Celui-là, par exemple, joue de la musique apaisante.
Par exemple, elle ne peut peut-être pas décoller quand une vie est enregistrée à la fois dedans et dehors au même moment.
К примеру, она не может взлететь, если живое существо определяется одновременно и внутри, и снаружи?
Le couteau, par exemple, est la dernière chose que tu apprends.
Que penserait le siège si, par exemple, quelqu'un jetait une brique à votre vitrine?
Oh, par exemple, il ya trois ans lorsque je découvris Penny mangeait tout mon Pop-Tart, au lieu de se mettre en colère ou vindicatif, vous savez, je suis un petit coffre-fort.
К примеру, когда три года назад я обнаружил, что Пенни ворует мои печеньки, вместо того чтобы злиться или мстить, я установил подпольный сейф.
Prenez les armes à feu, par exemple.
К примеру, возьмем огнестрельное оружие.
Cette balle, par exemple.
К примеру, эта пуля...