Примеры использования: pêcher

Ne lui apprenez pas à pêcher, vous vous nourrirez.
Не учите его ловить рыбу, и вы прокормите себя.
Mes données disent que le bois de pêcher est plus doux.
Моя база данных говорит, персиковое дерево слаще.
Je l'ai acheté au lieu de pêcher.
Я купил его, пока я не был занят рыболовством.
Je ne t'envoie pas pêcher des corps par cette tempête.
Тела выловят без вас, в такую-то погоду.
Nous trayions les vaches, emballions le foin pêchions.
Мы доили коров, скирдовали сено, удили рыбу.
Je déteste pêcher.
А я терпеть не могу рыбу.
"Pruniers, pêchers et cerisiers ..."
"сливы, персики и вишни..."
Quand quelqu'un lâche un étron dans une mare publique, il suffit d'envoyer un gamin avec un filet pour le pêcher.
Когда кто-то откладывает личинку в общественный бассейн, присылают парнишу с сачком, чтобы её выловить.
Je le retape... et j'emmène mes clients... pêcher.
Буду вывозить своих гостей... на рыбалку.
Une vraie fleur de pêcher !
- Настоящий персик!
Il faut être patient pour pêcher la truite, petit.
Ты должен быть терпеливым, когда ловишь форель, пацан.
Ils ne sont pas sûrs, mais il a menti et il était sur la scène de crime, à pêcher des informations.
Они не уверены, но он им соврал, и он был на месте преступления, пытался выудить информацию.
Tu vas pêcher ?
Эй, идёшь рыбачить?
Un week-end on devait aller pêcher, mais il ne s'est jamais montré.
Как-то раз на выходных мы собирались поехать с ним на рыбалку, но он так и не пришел.
Si tu veux pas pêcher tes souvenirs, il y a l'infusion aux asperges.
Если не хочешь ловить воспоминания,остаётся напиток из спаржи.
Tu viens pêcher des infos.
Попытка что-то выудить.