Примеры использования: oublié
- все
- забытый
- позабыть
- вспомнить
- запамятовать
- забыться
- предать забвению
- пропустить
- прощать
- забыть о
- прочие переводы
Si je ne réclame pas mon droit, il sera oublié.
J'espère vraiment que ce weekend est un souvenir que tu vas vite oublier.
Tu as préféré tout oublier?
- On a dû oublier celle-là.
Donna, oublie mon don extraordinaire et concentre toi sur toi même.
Ton régime avec seulement du sang t'a fait oublier comment les restaurants fonctionnent ?
Dans toute cette folie, j'ai dû oublier.
Запамятовала в неразберихе.
Trav pourrait oublier la bague et faire un bébé à Kirsten.
Lady Grantham, il vaut toujours mieux oublier ce qui a été dit pendant l'attente et savourer simplement le résultat.
Что до сказанного, леди Грэнтам, всегда хорошая идея - позабыть большую часть того, что было сказано в период беременности, и просто насладиться результатом.
J'ai dû oublier.
Je ne vais pas salir son nom ni le mien en rappelant un événement qui est passé et oublié.
Est-ce que les turcs ont finalement appris à oublier et pardonner ?
Il sera depuis longtemps oublié quand vos idées seront encore célébrées.
Pour ne pas oublier l'homme.
Вспомнить того человека.
Je bois pour oublier, mais je ne me rappelle pas quoi.
Je peux oublier ma commission.