Примеры использования: ou

Ou comme je l'aime à l'appeler, un Spockumentary.
Или как мне нравится называть это - Спокоменталка.
Voyez-vous une contradiction dans son raisonnement ou avez-vous une vérité absolue à nous dire ?
А значит, Вы нашли или противоречие в его трактате или же абсолютную истину, которой можете поделиться с нами.
Ou est-ce que Tuhon va aller maintenant?
Куда Тахон поедет теперь?
Tout d'abord, on doit décider si on appelle ça un levier ou un bâton.
Во-первых, нам нужно решить мы называем это рычаг или рукоятка
Essayons de comprendre le "ou"--ou Brennan emmènerai Sam ?
Теперь пытаемся выяснить "где", где Бреннан может держать Сворека?
Un monde ou tout le monde a sa flasque.
Это мир, в котором у каждого есть фляжка.
Ou on pourrait faire une embolectomie.
Либо мы можем провести эмболектомию.
Tu dois trouver un endroit ou tu seras maitre de toi.
Найди себе сферу, в которой ты главный.
Un quatre ou un cinq.
Либо четыре, либо пять.
Ou est le con avec son masque quand on à besoin de lui?
Где этот парень в маске когда он нам нужен?
C'est la fête ou nous coopérons.
Это праздник, на котором мы сотрудничаем.
Ou vous me tirez dessus.
Либо можете меня пристрелить.
Ou ce gamin est-il allé se fourrer?
Куда он пропал?
forcé par la pensée, ou voir que l'effort et le risque est au-dessous de la récompense.
Заставь его думать или увидите усилия и риск лишенный вознаграждения.
Je veux découvrir ou MAK garde Abdul.
Я хочу знать, где МАХ держат Абдула.
Ou voulez-vous un grand rien qui a lutté contre rien pour créer rien
Или вам нужен замечательный никто, не преодолевший ничего, чтобы создать ничто?