Примеры использования: ordure
- все
- мусор
- хлам
- барахло
- грязь
- отбросы
- мразь
- сволочь
- загрязнение
- чушь
- мусорный
- ублюдок
- прочие переводы
"Dégagez cet ordure de nos rues"
Ecoute, chérie, ce film est une ordure, mais tu devrais en être contente, parce que si c'était un bon film, tu ne jouerais pas dedans.
Слушай, милая, этот фильм — барахло, но ты радуйся и этому, потому что сниматься в нормальном фильме тебя бы не пригласили.
Regardez en bas et voyez les ordures de la rue!
Il travaillait avec cette ordure Paul Angelo.
Qu'est-ce que tu lis comme ordure?
Une vraie ordure.
Peut-être en me jetant comme si j'étais une ordure pour aller avec le club des Bratz.
Peu importe les marchés et l'argent que j'ai pu gagner, à l'intérieur, j'étais une sombre et misérable ordure.
И сколько бы я сделок не провернул, сколько бы не заколотил денег, внутри я по-прежнему оставался чёрным, жалким комком грязи.
Il est une déclaration poignante sur la thésaurisation, et nous faire don avec le reste de cette ordure.
Это напоминание о том, что не надо было тратить деньги, и мы его жертвуем, наряду со всем остальным хламом.
Cette ordure a agressé votre femme.
Me mentir, emménager et te défoncer avec cette ordure, ce loser.
Oui, le cancer et les ordures auront raison de vous.
- L'île aux ordures.
Laisse-moi te débarrasser de cet ordure.
Regarde toute cette ordure.
Ordure de rebel.
Мразь мятежная.