Примеры использования: ordre

Par ordre de préséance!
Прошу всех по порядку.
C'est un ordre religieux.
Это религиозный орден или движение.
J'ai déjà un ordre du juge.
Я уже получил ордер от судьи.
Ordre de l'intendant, qui ne te parle plus.
Распоряжение завхоза, который с тобой больше не разговаривает.
Dans le bon ordre, elles neutralisent la toxine.
Введенные в правильной последовательности, они нейтрализуют токсин.
Obéis à nos ordres, et tu régneras sur Barsoom.
Следуй нашим повелениям, и ты станешь правителем Барсума.
Mais apprendre à classer nos devoirs par ordre de priorité, surtout quand ils entrent en conflit avec les Dodgers.
Но научись, как расставлять приоритеты в службе правопорядка, особенно когда они конфликтуют с Доджерс.
Toutes ont reçu le même ordre.
Все скафандры получили одну и ту же команду.
Vous allez découvrir que tout est en ordre!
Вы найдете это в заказе.
Ordre confirmé.
Приказ подтверждаю.
Vous avez commis des crimes sur ordre de cette organisation auparavant.
Вы совершали преступления по поручению этой организации?
Sur ordre de Zero ?
Каковы указания Зеро?
Remarquez l'ordre des noms.
Обрати внимание на очередность имен.
Le capitaine a donné un ordre.
Капитан отдал приказания.
Le profil ADN d'Eddie Santos montre une correspondance relative de second ordre au profil de notre suspect.
ДНК Эдди Сантоса показала родство второй степени с нашим подозреваемым.
- L'ordre dans le paysage.