Примеры использования: on ne peut

On ne peut pas se payer des trucs avec des zéros dans le prix.
Мы не можем позволить себе вещи, у которых на ценнике есть ноли.
On ne peut pas continuer comme les Stink-sons.
Мы не можем продолжать как Вонючкины.
-On ne peut pas prévoir de pleurer, Maura.
- Мора, слезы нельзя запланировать.
On ne peut pas se permettre d'aller vite.
Быстро – это единственное, как мы не можем действовать.
On ne peut pas juste quitter Galindo comme ça, d'un claquement de doigts.
Мы не можем оставить Галиндо ни с чем.
On ne peut pas laisser la balistique faire le lien avec votre arme.
Нельзя допустить, чтобы баллистики вышли на твое оружие.
On ne peut même pas en parler à Cooper.
Мы даже не можем сказать об этом Куперу.
On ne peut pas se risquer à ce qu'elle trouve ces artefacts sans notre présence.
Мы не можем позволить ей найти артефакт без нас.
On ne peut pas laisser Heinz nous battre.
Нельзя позволить Хайнцу нас переиграть.
On ne peut pas réparer la carotide sous tension.
Мы не можем восстановить сонную артерию под таким давлением.
Manifestement, on ne peut pas gouverner tous les trois à la fois.
Очевидно, мы трое не можем управлять сразу всем одновременно.
On ne peut pas avoir notre 1ère dispute à cause de ces deux là.
Нельзя, чтобы мы впервые поругались из-за этих деревенщин.
On ne peut pas non plus le leur glisser.
В СМИ мы это тоже не можем слить.
On ne peut pas mettre cousin Ed à côté des Barish !
Мы не можем посадить кузена Эда рядом с Бэришами!
On ne peut pas garer des véhicules militaires en zone urbaine.
Нельзя парковать военную технику в пригородных районах.
Marcia, on ne peut même pas exécuter Charlie Manson.
Марша, мы даже Чарли Мэнсона не можем казнить.