Примеры использования: on l

Et quand on l'aura, y aura jamais de dernier verre.
И когда мы это сделаем, у нас никогда не будет последнего заказа.
Dès qu'ils changent, on appelle le juge qui émet un mandat oralement.
Если они переедут, мы позвоним дежурному судье, он выдаст устный ордер.
On les désignera uniquement comme les maîtres-gaffeurs.
Мы будем называть их исключительно полудурками.
On prend la branche antérieure et on l'utilise pour la greffe.
Мы возьмем только переднюю ветвь и используем ее для трансплантации.
Flynn tue Ellen et part à la recherche de mon père, mais on l'arrête.
Флин убивает Элен и преследует моего отца, но мы ловим Флина.
On a l'impression que tu es en train de...
Нам кажется, что ты начинаешь....
On est des ventres.
Мы - двуногие утробы.
Par satellite, on pourra les repérer.
Если засечём такие машины, значит в них сидят бойцы Пабло.
Dilmer, Phippsy, Lem et moi, on était.. dans les bois.
Дилмер, Фипси, Лем и я были в лесу.
On l'a découvert vers 7 h ce matin.
Был обнаружен около 7 утра.
On dit des trucs au sujet des produits chimiques qu'on utilise.
Будем использовать некоторые химикаты.
Steve, si on vous montrait des photos, vous le reconnaîtriez ?
Стив, если мы покажем вам несколько фото, вы смогли бы узнать его?
Depuis deux semaines, on fait des livraisons à 5 h.
В течение пары недель мы делаем поставки в 5-00 утра
Quand on libérera les abeilles colorées, leur priorité sera de se séparer et de trouver leur nectar.
Когда мы выпускаем цветных пчёл, их задачей является выделить и найти свой нектар.
Ben voyons, c'est pas aux vieux singes qu'on apprend les grimaces.
Да ладно вам, вы не можете учить птицу летать.
Si on peut appeler des conneries comme des slogans sur des images d'animaux domestiques "le monde".
Даже бессмысленные лозунги подкрепленные идиотскими картинками домашних животных считываются мировыми