Примеры использования: obstacles

Cela créera un obstacle important pour une personne que nous rencontrerons plus tard.
Это окажется серьезным препятствием кое-кому, кого мы встретим позже в нашем путешествии.
Juste un autre petit obstacle de la vie.
Ещё одна небольшая жизненная преграда.
On perce un obstacle, monsieur.
Ну, мы проходим через заграждения, сэр.
Nous ne pouvons pas nous décourager au premier obstacle.
Не могут же нас остановить первые трудности.
Parce que vous aviez besoin de voir quel était votre obstacle.
Потому что вы хотели познакомиться с препятствием.
Et le plus grand obstacle à la paix.
И единственная преграда для установления мира.
Un homme ne peut jamais laisser une femme, qui a surmonté un obstacle avec lui.
Мужчина никогда не оставит женщину, прошедшую с ним через такие трудности.
Quand tu vois un obstacle, tu ne t'arrêtes pas, tu le défonces.
Когда ты видишь барьер, ты не стоишь, а идешь напролом.
3e obstacle franchi.
Третья барьер пройден.
Je les trouve, moi-même, comme un obstacle.
Для меня же они зачастую представляют помеху.
"Mais ces obstacles n'ont jamais été une raison suffisante de rester à terre."
Но эти препоны не причина оставаться на суше."
Je tiens à vous féliciter pour votre travail exemplaire malgré des obstacles venant de mon bureau et de moi-même.
Я хотела бы отметить вашу образцовую работу, несмотря на противодействие с моей стороны.
Le dernier obstacle est plus dur à négocier que nous l'imaginions.
Последний барьер оказалось гораздо труднее преодолеть, чем мы думали.
Tu dois faire attention parce qu'elle sait que tu es son plus gros obstacle.
Будь осторожна, ведь она знает, что ты для неё — самая большая помеха.
Il y aura désormais aucun obstacle à leur union.
Теперь не будет никаких препятствий для их брака.
Il s'agit de ce type qui supervise des tests polygraphes, et le plus grand obstacle est son beau physique.
Короче, он про парня, который проводит проверки на детекторе лжи, но самой главной преградой является то, насколько он красив!