Примеры использования: observe

On peut que noter et observer.
Мы можем лишь записывать и наблюдать.
Pensez à tout ce que je dois observer pour identifier les numéros.
Подумай обо всём, что я должна видеть, чтобы идентифицировать личности номеров.
Je t'ai vu nous observer.
Я видела, ты следил.
Je vais m'y rendre pour observer les signes d'activité sous-marine.
Я направляюсь туда и постараюсь обнаружить следы активности на океанском дне.
Observer les réactions de l'équipe à un phénomène inexpliqué aurait été bien utile.
Порой полезно проследить реакцию подчиненных на непонятное явление.
Ca permet à l'adversaire de vous observer et de déterminer si vous avez été suivi, ensuite ils choisissent si ils en ont vu assez pour faire une nouvelle rencontre ou un nouveau cadavre.
Оно позволяет противнику рассмотреть вас и определить была ли за вами слежка, и в зависимости от того, что им было замечено либо завести с вами знакомство, либо сделать из вас труп.
- Observer et de rapporter les faits.
- Наблюдать и докладывать.
Vous m'avez appris à tout observer, observer tout le monde, et c'est ce que je fais.
Ты научил меня видеть всё, видеть всех, и я вижу.
Maintenant, Angela, Si vous me permettrez de vous faire observer...
- Анжела, если ты позволишь мне заметить...
En utilisant les fichiers de Torchwood, nous pouvons observer les vieilles bases de données avec un oeil nouveau.
Файлы Торчвуда помогут нам увидеть старые базы данных в новом свете.
Tu vas les observer en permanence.
Ты будешь смотреть на них все время.
Pourquoi apprendre à parler klingon et observer nos coutumes ?
Зачем учил клингонский и соблюдал наши обычаи?
J'observe et j'enregistre des données en permanence.
Я отслеживаю и записываю данные все время.
J'observe juste les détails.
Да нет, я просто изучаю детали.
'Il a fait observer que malgré les différences 'en apparences ou en espèces, 'tous les oiseaux proviennent des mêmes 'ancêtres.
Он заметил общие черты у разнообразных видов птиц.
Observer, imiter.
- Увидел - повтори.