Примеры использования: nous pouvons

Nous pouvons utiliser son propre mode opératoire contre lui.
Мы можем использовать это против него самого.
Dites à Mrs Patmore que nous pouvons dîner froid
И скажите, пожалуйста, миссис Патмор, что мы согласны на холодный обед,
Tout le reste nous avons besoin, nous pouvons l'obtenir après que Nicolas soit rentré à la maison.
Остальным можно заняться, когда Николас вернется домой,
Il nous faut quelque chose de grand pour montrer au Grand Conseil ce que nous pouvons faire
Нам нужно что-то грандиозное, чтобы показать совету, что мы можем сделать
Si ils peuvent offrir une récompense, nous pouvons épargner la fille.
Если они возместят ущерб, мы отпустим девочку.
Euh, peut-être nous pourrions rouleau oncle Hank par le lavage de voiture.
Может, дядю Хэнка можно прокатить через автомойку.
Mme Mesner, nous pouvons trouver de l'aide pour vous et votre famille.
Г-жа Меснер, мы можем помочь вам и вашей семье.
Nous pensons que, peut-être, ils ont pris le mauvais couple par erreur.
Мы считаем, они по ошибке захватили не ту пару.
Si Pope a poussé ces gens à mentir, nous pouvons le prouver.
Если Поуп заставил этих людей врать, мы сможем это доказать.
Voyons ce que nous pouvons tirer des eaux ciliciennes.
Посмотрим, что ещё могут принести киликийские воды.
- Cher sir John, nous ne pouvons...
- Дорогой сэр Джон, мы не можем...
Un truc spécial sur la composition des balles, que nous pouvons chercher ?
Что-нибудь уникальное в составе пуль, что мы сможем отследить?
Une idée de où nous pourrions trouver Chuy, Deacon ?
Есть идеи, где может быть Чуи,Дикон?
Sans le feu vert du procureur, nous ne pouvons rien faire.
Без санкции прокуратуры мы не можем предпринимать каких-либо действий.
Si nous pouvons avoir une ordonnance du tribunal désignant skip tuteur légal...
Если мы сможем заставить суд дать Скипу официальное опекунство...
Quelqu'un nous a peut-être devancés.
Может кто-то узнал, что Стю убивает себе подобных.