Примеры использования: nécessaire

C'était nécessaire.
Это было необходимо.
Aller plus vite que la lumière pourrait être nécessaire pour établir le contact.
Наша скорость должна быть быстрее скорости света, чтобы мы смогли войти с ней в контакт.
Je tue quand c'est nécessaire.
Я убил когда это было целесообразно
Ça ne sera plus nécessaire.
В этом больше нет необходимости.
Parler n'est pas nécessaire.
Речь не необходима.
Parce qu'il avait la preuve que nécessaire pour se perdre.
Потому что у него была улика, которая должна была пропасть.
Je mens quand c'est nécessaire.
Я врал когда это было целесообразно
Par la force, si nécessaire.
Силой, при необходимости.
La vérité vous était nécessaire.
Тебе нужна была правда.
Je pense pas que la coloscopie était nécessaire.
Я действительно думаю, что колоноскопия была не обязательна.
Un mal nécessaire.
Confisquez les appareils photos si nécessaire.
Конфискуйте камеры, если понадобится.
- Ça ne sera pas nécessaire.
- Запись не нужна.
Ce n'est pas nécessaire mais merci.
Это было не обязательно, но спасибо.
Est-ce impudent de vous demander en quoi il est nécessaire ?
Будет ли это нарушением субординации если я спрошу, почему неизбежное?
Grillez votre couverture si nécessaire.
Раскрой свое прикрытие, если понадобится.