Примеры использования: molle
- все
- мягкий
- дряблый
- вялый
- слабый
- мягко
- слабо
- рыхлый
- мягкотелый
- прочие переводы
Gros, mou, laid, truc à l'intérieur.
Ça me semble un peu mou.
c'est tout mou.
La terre y est assez molle pour les enterrer.
Alors il pense qu'elle sera meilleure sur terrain mou, hein ?
J'étais mou du poignet !
C'est trop mou !
Слабо бьёшь.
Mais il était vieux et il avait depuis peu à la maison une épouse jeune, qui commandait, et elle commença à lui emplir la tête que ce n'était pas le moment de se montrer mou, de perdre son crédit.
Но он был стар и дома у него уже недолгое время была молодая жена, которая всем командовала, и она начала убеждать его, что было не время показывать себя мягкотелым, терять доверие.
Ce panda mou ne peut pas être la solution... au problème.
Tu a été trop mou.
Mou de la tête mais doué avec une pique.
Comment être mort à l'intérieur avec des muscles à l'extérieur, et pas tout émotionnel et mou.
C'est mou, anémique et terne.
Дряблом, вялом и тусклом.
Tu as été trop dur avec moi, et maintenant je suis mou.
Je suis moche, j'ai les bras tout mous...
- C'était trop mou.