Примеры использования: moins

Vos fonds sont maintenant libérés, moins mon pourcentage.
Ваши средства разморожены, за вычетом моей доли.
Mon valet s'y connait un peu en oncologie.
Мой слуга немного разбирается в онкологии.
C'est peu.
Кажется, маловато.
Oh, j'ai un peu de tout.
У меня есть всего понемножку.
Je ne peux ouvrir les portes à personne.
Прости, я не могу открыть ворота ни для кого.
Moins 10 pour mal le faire.
Минус 10 баллов, за то, что сделал это паршиво.
Trop peu.
Слишком мало.
Je pense que tu es un peu des deux.
По-моему, в тебе всего понемножку.
Ca fait combien dix moins six ?
А сколько будет десять минус шесть?
Trop peu sont venus.
Прибыло слишком мало.
Pas savoir ce que vous aimez, donc je ai apporté un peu de chaque.
так что вот тебе всего понемногу.
Peu importe la manière dont votre esprit le fait apparaître.
Конечно, если его рисует воображение.
Moins la commission, les frais et les taxes, il reste plus de 8 millions.
За вычетом комиссионных, транспортировки, обслуживания и трансферного налога у вас осталось чуть более 8 миллионов фунтов.
Je collecte un morceau d'abcès, un peu de pus.
Взять образец абсцесса, немного гноя.
Parce que chaque année, ils avancent un peu plus dans la lecture de La Révolte d'Atlas
Потому что каждый год, они понемногу приближаются к финалу книги "Атлант расправил плечи".
Peu importe, Mamie.
Конечно, бабуля.