Примеры использования: miséricorde

Que la Mère leur accorder miséricorde.
Пусть Матерь проявит к ним милосердие.
Dans le jeu de la miséricorde, quand un enfant pleure...
В игре на сострадание, когда один ребенок кричит...
Je pensais que tu étais plein de miséricorde .
Я думал вы верите во всепрощение.
Mais si je pouvais seulement demander juste une goutte de miséricorde au nom de la Mère.
Но я молю о капле милосердия Матери.
La miséricorde est au-dessus du bon ou du mauvais karma.
Сострадание выше добра и зла.
Montrez-leur qu'il y a de l'honneur dans la miséricorde.
Покажи им, что в милосердии есть честь.
Par cette onction sainte que le Seigneur, en sa grande bonté et miséricorde, nous--
Через это святое миропомазание пусть Господь, в своей любви и жалости, поможет тебе--
Ce n'est pas de la miséricorde.
Это вовсе не милость.
Sa flèche était de la miséricorde.
Его стрела была милостью.
Combien de miséricorde dois-je montrer ?
Сколько пощады я могу позволить себе ему оказать?
Pitié, compassion, miséricorde...
Милосердие, сострадание, жалость...
Puisse-t-il ainsi connaître Ton amour... et gagner la force de vivre au service de Ta miséricorde.
И пусть он увидит Твою любовь и обретет силы, чтобы и дальше служить Твоей милости.
Tu ne pouvais pas juste leur donner miséricorde ?
Не мог просто проявить к ним жалость?
C'est par la miséricorde Jupiter qu'il n'a pas déjà mis nos têtes sur des piques.
Только благодаря милости Юпитера он еще не насадил наши головы на копья.
Votre culture ne dit-elle rien à propos de la miséricorde?
разве ваша культура не знает ничего о милосердии?
C'est du énochien pour "Mains de Miséricorde".
На Иенохианском "Руки милосердия"