Примеры использования: merci de

Merci de libérer M. Corrigan.
Спасибо, что отпускаете мистера Корригана.
Merci de lui avoir parlé, Santiago.
Спасибо что разогрела её, Сантьяго.
Merci de me le dire.
Спасибо, что просветили, мистер Риз.
Merci de m'avoir laissé entrer.
Спасибо что впустил меня обратно.
Merci de faire cela, me prévenir.
Спасибо, что сделал это, предупредил меня.
Merci d'être venus, hashtag.
Спасибо что пришел, Хэштэг.
Merci de ne pas leur avoir livré Amondi.
Спасибо, что не отдал им Амонди.
- Merci d'être venu, Député Maire.
- Спасибо что пришли, заместитель мэра.
Merci de votre aide Mr Edwards.
Спасибо за Вашу работу, мистер Эдвардс.
Dieu merci, Radha nous a tous invités au mariage.
Слава Богу, Радха пригласила всех нас на свадьбу.
Merci de me tenir compagnie.
Спасибо за компанию, Кит-Кат.
Dieu merci, le mycosique est dans le jus de fruit
Слава богу, микотики любят конфеты.
Merci de supporter mes mesures de sécurité.
Спасибо за терпение к моим мерам безопасности.
Dieu merci, Deerhurst, c'est vous.
Слава богу, это вы, Дирхерст.
Merci de réaliser mes fantasmes paranos.
Спасибо за то что сделала мои параноидальные фантазии правдой.
Merci de vous montrer, officier Stackhouse.
Спасибо, что появились, офицер Стэкхаус.