Примеры использования: matin

Et ce matin ?
Что мы получили утром?
Les requins se nourrissent avant le matin.
Акулы кормятся до рассвета.
A demain matin.
Увидимся завтра утром.
Nous partirons demain matin.
Останемся здесь до рассвета.
Un matin tu dansais
Как-то утром ты танцевала
J'écris de la très mauvaise poésie pendant la nuit et au matin, je la donne au cuisinier pour alimenter le feu de la cuisine.
Ночь напролет кропал скверные стишки, а на рассвете отдал их кухарке, чтобы она растопила ими огонь в очаге.
- Pas ce matin.
- Сегодня утром – нет.
Elle travaille dur toute la journée, tous les jours, comme sa mère avant elle, du matin au soir, récurant le sol de gens riches.
Она много работает каждый день, как и ее мать в свое время, от рассвета до заката натирает полы у богатых людей.
Vous venez, vous faites une opération marquante dont tout le monde parle et vous êtes partis au petit matin.
Вы пригнали, провели операцию, про это напишут журналы, и исчезнете поутру.
L'Épée du Matin.
Меч Зари.
Comment tu réussis à te lever le matin ?
Как ты вообще просыпаешься поутру?
Tu vis pour ton boulot jusqu'au petit matin.
Ты уходишь на работу ни свет ни заря.
Un dieu peut bénir le matin et maudire l'après-midi.
Порою, Боги благословляют тебя поутру и проклинают после обеда.
Steinbrenner arrive tôt le matin.
Штейнбреннер приезжает ни свет ни заря.
On se préparait à partir le lendemain matin.
Мы решили уходить поутру.
Ca doit être le matin et je suis avec une femme
За окном ни свет ни заря, а я сейчас с женщиной.