Примеры использования: marché

Au marché aux puces.
С блошиного рынка.
Pourquoi est ce qu'un respectable docteur comme vous s'impliquerait dans la vente d'organe au marché noir ?
Почему, уважаемый доктор, подобный вам, оказался вовлечен в нелегальную торговлю органами?
Le marché expire demain.
Завтра сделка теряет силу.
Si j'embarque et que vous violez notre marché, dès l'atterrissage, on me met en prison à vie.
Если я сяду в этот самолет и ты нарушишь наш договор... когда мы приземлимся, меня отправят в тюрьму до конца жизни.
Ce petit cochon est allé au marché.
Один поросёнок пошёл на базар.
La capacité de marcher ?
Способность ходить?
Tu peux marcher ?
Идти сможешь?
Tu sais marcher ?
Дальше пойдёшь?
Le problème, c'est d'avoir un marché stable.
Проблема в другом - нет устойчивого рынка сбыта.
Emmenez-le au marché demain.
Завтра отведешь его на торги.
Puisque la station n'était pas vendue, elle l'avait dans l'os pour le reste du marché.
Раз станцию не продали, она была у него на крючке до окончания его контракта.
Vous avez évolué avec le marché ?
Полагаю, вы перешли из-за спроса?
Antidémarrage installé en usine ou après dans le marché du système de suivi?
Фабрично установленный блокиратор или на систему отслеживания после покупки?
Seulement marcher sur la Tamise !
Просто гуляю по Темзе!
- Non, je n'ai eu à marcher le chien.
Мне нужно погулять с собакой.
Donc, vous savez comment je suis arrivé adorateurs de la lune et des cannibales et des géants pour marcher ensemble dans la même armée?
Знаешь ли ты, как я смог заставить лунопоклонников, людоедов и великанов шагать плечом к плечу в одном войске?