Примеры использования: manchot

C'était à propos d'un canard et d'un manchot qui vont en vacances ensemble.
Она была об утке и пингвине, которые вместе отправляются на каникулы.
T'es comme un manchot du pôle Nord à qui on dit qu'il fait beau au pôle Sud.
Ты, как пингвин на северном полюсе, которому сказали, что на южном полюсе в это время года особенно прикольно.
Ça parle d'un petit manchot confiant qui repousse ses limites.
И она об уверенном в себе маленьком пингвине, который преодолел свои слабости.
J'appelle ça "Le Manchot tordu."
Это называется "Наклонившийся пингвин".
Dans un sens, ces oiseaux sont les manchots du Nord.
В некоторой степени эти птицы - пингвины севера.
Les manchots à jugulaire viennent s'accoupler sur le rivage en grand nombre.
Огромное число пингвинов прибывают на берег для размножения.
C'est la plus grande colonie de manchots au monde
Это самая большая колония пингвинов в мире.
Les manchots y surfent, et sont rabattus sur ces gros rochers.
Пингвины скользят по ним, и их ударяет об эти валуны.
Parce qu'en y repensant, un manchot, connu à travers tout Westeros n'est pas...
Если как-то обобщить, то однорукий странник, с лицом, столь хорошо известным всему Вестеросу, вряд ли...
Le manchot était là ?
Однорукий был здесь?
Le manchot connaissait Bob.
Однорукий знал Боба.
Un manchot est descendu au motel "Le Nid du rouge-gorge".
Однорукий остановился в мотеле "РОБИНЗ НЭСТ" по шоссе №9.
C'était le manchot armé.
Это однорукий мужик.
ou es-tu encore un lâche manchot?
Или ты так и остался одноруким трусом?
Je ressemble à un pirate manchot armé d'un pistolet ?
Я похожа на однорукого пирата с пистолетом?
Revenons à votre lutte avec le manchot.
Вернемся к драке с одноруким мужчиной.