Примеры использования: manchot
- все
- пингвин
- однорукий
- прочие переводы
C'était à propos d'un canard et d'un manchot qui vont en vacances ensemble.
T'es comme un manchot du pôle Nord à qui on dit qu'il fait beau au pôle Sud.
Ты, как пингвин на северном полюсе, которому сказали, что на южном полюсе в это время года особенно прикольно.
Ça parle d'un petit manchot confiant qui repousse ses limites.
J'appelle ça "Le Manchot tordu."
Dans un sens, ces oiseaux sont les manchots du Nord.
Les manchots à jugulaire viennent s'accoupler sur le rivage en grand nombre.
C'est la plus grande colonie de manchots au monde
Les manchots y surfent, et sont rabattus sur ces gros rochers.
Пингвины скользят по ним, и их ударяет об эти валуны.
Parce qu'en y repensant, un manchot, connu à travers tout Westeros n'est pas...
Если как-то обобщить, то однорукий странник, с лицом, столь хорошо известным всему Вестеросу, вряд ли...
Le manchot était là ?
Однорукий был здесь?
Le manchot connaissait Bob.
Однорукий знал Боба.
Un manchot est descendu au motel "Le Nid du rouge-gorge".
Однорукий остановился в мотеле "РОБИНЗ НЭСТ" по шоссе №9.
C'était le manchot armé.
ou es-tu encore un lâche manchot?
Je ressemble à un pirate manchot armé d'un pistolet ?
Revenons à votre lutte avec le manchot.