Примеры использования: make

Celui-ci n'a pas make me feel quoi que ce soit.
Это одно, что не заставляет меня чувствовать что-либо.
Don't make me ask you again.
Не заставляй меня снова просить.
- Make'em Laugh ?
"Заставь их смеяться"?
Don't stop, make it pop
Не останавливайся, делай поп
♪ Let's make a better guess ♪ ♪ Ayons de meilleurs espoirs ♪
- Придумаем добра.
Bienvenue à "Let's Make a Deal" !
Добро пожаловать на "Сделай выбор"!
But I never make them twice.
Но я не ошибаюсь дважды.
Make a left at the next light.
Поверни налево на следующем светофоре.
It says, "I'm going to make
Там написано "Я заставлю
And we can make our love work together
И мы можем заставить нашу любовь работать вместе
Tu te souviens de ce jeu à la télé qui s'appelait "let's make a deal" ?
Помнишь программу под названием "Давайте заключим сделку"?
Enfin, Extreme Home Make...
В смысле, "Дом Закрыт На Ремонт"...
Précédemment dans "Make it or Break it"...
Ранее в "Добиться или сломаться"
Jesus gonna make up
(Иисус мне поможет)
You know, I make a mean blueberry pancake.
Я умею готовить блинчики с черникой.
Make it happen, Mark.
Соедини меня с Бауэром, Марк.