Примеры использования: mains

C'est un vibrato ou ta main tremble ?
Это вибрато или у тебя рука дрожит?
C'est de la main de votre soeur, mais les mots sont de la Reine.
Это почерк вашей сестры, но слова королевы.
Petites mains traitresses.
Маленькие предательские лапки.
Faiblesse au bras et à la main du côté droit.
Слабость в его правом предплечье и кисти.
Avant que je ne te coupe l'autre main.
Пока не отрубил тебе вторую лапу.
Il parle à un petit démon dans sa main.
Он беседует с крошечными демонами в своей руке.
Je ne veux pas le voir écrit de ma main.
Я не хочу, чтобы там был мой почерк.
Ils ont de petites mains, je n'aime pas ça.
У них маленькие лапки, а мне это не нравится.
Quelle est l'utilité d'un bras sans main ?
Каков смысл в руке без кисти?
Si Kort met la main dessus...
Если Корт наложит на них свои лапы...
Beth, votre main a fait quelque chose là.
Бет, что это было с вашей рукой?
Il écrivait d'une belle main.
У мужа был простой почерк.
Je peux pas le prendre au sérieux avec ces toutes petites mains de bébé.
Прости, с этими маленькими лапками, я не могу воспринимать его всерьез.
A ce rythme, sa main deviendra de la chair morte.
Такими темпами его кисть скоро станет просто куском тухлого мяса.
Il va te serrer la main.
Пожмёшь ему лапу.
La colombe fais tomber le téléphone dans ta main.
Голубь сбросит телефон тебе прямо в руки.