Примеры использования: lits

Sous le lit.
Попробуй под кровать.
- Un lit d'hôpital ?
- Больничную койку?
Tu veux que j'aille te réserver un lit pliant avec vue ?
Хочешь, я сбегаю вниз и зарезервирую тебе место с хорошим видом?
Suivez l'ancien lit de la rivière.
Следуйте старому руслу реки.
Avoir sauté sur le lit.
От прыжков на кровати.
Il y a un lit d'hôpital dans ma chambre ?
Ты поставила больничную койку в мою спальню?
Ils ont donné son lit à un 4,4.
Его место отдали кому-то с 4.4.
Avant le barrage, ceci était un lit de rivière asséchée.
До дамбы здесь было сухое русло.
Le Dr Big est attendu au lit.
В постель, доктор Здоровяк.
Vous savez ce que je dis quand je vois un lit de... charbons ardents ?
Знаете, что я говорю, когда вижу ложе... из раскалённых углей?
Dispersées dans le lit du Mississipi, j'imagine.
Я думаю, разбросаны по дну Миссисипи.
C'est pour Dur de la Queue qu'on lit cette histoire.
Да ради Стволочлена народ и читает эту хрень.
Retourne au lit.
Возвращайся в постель.
Langouste grillée sur poêlon, vinaigre de Xérès sur lit de radis et navets, servie avec sa mousseline de fenouil.
Запеченный лангуст, уксус из хереса на ложе из редиски и репы, фенхелевый соус-муслин.
Les eaux sont hautes et le lit est défoncé.
Вода высоко, а дно неровное.
Le samedi matin, il vient pour le petit-déjeuner, il lit le journal.
В субботу утром приходит завтракать, читает газету.