Примеры использования: lever

Le lever du soleil est magnifique d'ici.
О, вау, восход отсюда просто невероятный.
C'est me lever si tôt !
Эти чёртовы подъемы на рассвете.
Lever la porte!
Поднимите ворота.
Et au lever du jour, je vous le promet,
И обещаю вам, когда взойдёт солнце,
Hey, les gars, regardez, le soleil se lève.
Эй, народ, смотрите, солнце всходит.
Je suis prête à lever ta suspension si tu penses que tu peux revenir.
Я готова отменить твоё отстранение, если ты готова вернуться.
Seule une force très puissante pourra lever l'effet.
Нужна очень мощная сила, чтобы устранить воздействие
J'adorerais regarder le soleil se lever avec toi.
Я была бы рада посмотреть на восход солнца вместе с тобой.
Je pense juste que lever sa main est une base de toute civilisation moderne.
По-моему, поднятие руки – это основа современной цивилизации.
Inutile de vous lever.
Не утруждайтесь вставанием.
Et pourtant, le fils du père doit aussi se lever.
- И каждый сын отца должен подниматься.
Il est temps de lever le voile.
Пришло время приподнять завесу.
Pour lever la malédiction, attends le moment opportun.
Подожди, пока будет снято проклятие.
Cruz, peux-tu te lever, s'il te plait ?
Круз, подойди, пожалуйста.
Mr Moresco, pouvez-vous vous lever s'il vous plait?
Мистер Мореско, встаньте пожалуйста.
Merci d'informer la cour si vous avez des questions ou des inquiétudes, en levant la main.
Пожалуйста, сообщите суду, если у вас имеются вопросы или затруднения поднятием руки.