Примеры использования: les cloches

Les cloches que je sonne
Колокола, в которые я звоню -
Je suis condamnée à errer dans les couloirs, mes nuits ponctuées par le son des cloches qui ne m'appellent pas.
Я приговорена бродить по коридорам, мои ночи прерываются звонками, предназначенными не мне.
Quelque chose cloche.
Что-то не так.
Les cloches sonneront ting-a-ling-a-ling, ting-a-ling-a-ling
Колокольчики звенят, динь-дилинь, динь-дилинь ♪
- Quelque chose cloche ?
— Что-то не так?
C'était, genre, des cloches, des sifflets, des sirènes.
Это было как колокольчики, и свистки, и сирены.
Il y a un truc qui cloche.
Что-то не так.
Il te reste des cloches?
У нас есть ещё колокольчики, дорогая?
En fait, j'entends des cloches.
Хотя, на самом деле, я слышал колокольчики.
Y a un truc qui cloche ?
Что-то не так?
Les cloches de saint John sonnent.
Колокола Святого Джона звенят.
Les cloches retentissent tôt chaque matin.
Звонок звонит рано каждое утро.
Il y a quelque chose qui cloche.
Что-то не так.
Qu'est-ce qui a cloché?
Почему всё пошло не так?
Haut dans le ciel, les cloches résonnèrent et un traîneau rouge fondit sur la terre tel un oiseau de proie!
и вдруг в небе послышалось колокольчиков песнь, веселые красные сани несли радостную весть!
Qui est le gars qui saute partout avec des cloches et un chapeau pointu?
Кто это парень, который прыгает везде с колокольчиками и в остроконечной шляпе?