Примеры использования: les

On utilise les jaquettes sur tous les rapports T.P.S. avant de les distribuer.
Видишь ли, мы кладём обложки... на все отчёты, прежде чем они отсюда уходят.
Elles sont affreuses avec toi, et tu te tenais là transpirante et...
Они тебя оскорбляют, а ты просто стоишь там, потеешь и...
Les colis diplomatiques sont scellés et leur contenu contourne la douane ainsi que les inspections
Дипломатические посылки опломбированы, и их содержимое идет в обход управления транспортной безопасности и таможни.
Des médicaments pour aider T.J., venant de mondes lointains.
Лекарственные растения с планет, на которые уже не вернемся.
Costa envoyait des documents de Verdiant à Matchett et son équipe.
Похоже Коста копировал документы "Вердиант" и передавал их Матчетту и команде.
Les deux identités correspondent a nos deux victimes.
Все данные соответствуют нашим жертвам.
Je ne parle pas d'amour comme deux vierges dans les giroflées.
Я не имею в виду любовь двух несчастных подростков где-то в поле.
Elles se sont rallumées à 6:00 du matin, le bateau était parti.
Когда они вернулись в 6 утра, лодки уже не было.
Ils ne demandent pas que vous vous rendiez.
Они не просят вас сдаться, сэр.
Ils l'ont filmé normalement, et ils ont rajouté des monstres.
Ставят его в обычную сцену, а потом добавляют всяких пришельцев.
Toutefois, pas tout le monde... était en extase devant le Caméléon Humain... et parmi les fanatiques... il demeurait un symbole d'injustice.
Не все, однако... были восхищены человеком-хамелеоном... и для фанатиков... он стал удобным символом несправедливости.
Nina cherche des crimes avec un mode opératoire similaire.
Нина хочет поискать похожие дела.
Quelqu'un aurait reproduit le M-O. des pirates ?
Ладно, ты и правда думаешь, что кто-то скопировал пиратов?
On a envoyé des gars de l'équipe de Charlie Rizzens.
Мы послали три или четыре парня из команды Чарли Ризенса.
Je pense que les Boovs n'auraient jamais dû venir à Smekland.
Я думаю, что Бувы не должны были прилетать на Смекландию.
Les résidus de la bombe contiennent de la Nitramine.
В том, что осталось от бомб, есть следы нитрамина.